【例文説明】オーストラリアIT職場で頻出の英語ネットスラング 意味・使い方まとめ

こんにちは、ジェニーです!

私は今、オーストラリアのとある会社で働いているんですが、会社の方針はコロナ以降ずっと在宅勤務です。新しいチームメンバーが入ったり、何かイベントがあるタイミングで月に1~2回出社するかなあという程度です。

で、在宅勤務を通して本当に実感してるんですが、オンラインでのコミュニケーションツールって仕事すすめる上で超大事ですよね。

私の働いてる会社も Slack を使ってるんですが、これってフォーマルなメールじゃないので英語の表現が極限までカジュアルになりがちそして短縮されがちです。チャットなので、スピード重視です。

そこに頻出するのが英語のネットスラングたちなんですよね。ということで本記事は

英語環境で働き始めたけど、チャットのスラングが全然わからない…

という方向けです!

私はオンラインゲームとか全然やらないので、オーストラリアの会社で働くまで知らなくて一個ずつ「どういう意味?」って聞いたり調べたりして手間がかかったので、今回は頻度別にまとめたいと思います

目次

頻度レベル1 よく見る英語ネットスラング

まずは頻度高めに見る表現・日本にいるときから見かける表現からスタートです!

ちなみに日本でよく見る RSVP(返事ください)ってフランス語だったんですね…。

ASAP

As soon as possible. ご存知「なるべく早めに」の意味です。日本のメールでもたまに見ますよねー。

例:I’ll fix the bug asap.  なるべく早めにバグの修正します

BTW

By the way.「ところで」とか「そういえば」の意味です。

例:Btw, did you finish the task?  ところであの仕事終わった?

FYI

For your information. 「参考までに」という意味です。こちらも日本のメールで結構見る気がします。

例:FYI if you are getting the same error.  もし同じエラーが出てるようだったら参考までに(この情報どうぞ)

LOL

laughing out loud. 「笑」とか「www」に近い意味です。すごい頻繁に軽い感じで多用されます。looool とか lololol とか重ねるバージョンも結構見ます(笑)

例:This page loads super slow lol このページのロードめっちゃ遅い(笑)

OMG

Oh my god. 「どうしよう!」とか「やばい!」とか、びっくりしたり、感動した時に(ネガティブにもポジティブにも)使われます。

例:OMG, we finally got the first customer! やった!ついに初めてのお客さん獲得だ!

頻度レベル2 ときどき見る英語ネットスラング

ここからは、オーストラリアで働き始めるまで見たことなかった表現・短縮形です。

AFK

Away from keyboard. 「席を離れる」って意味で使います。

例:AFK for 10 mins, a plumber has arrived.  配管工の人が来たので10分離席します。

ATM

At the moment. 「今は」とか「現時点で」という意味です。

例:It’s not passing the test atm. 現時点でテストをパスしてません。

GJ

Good job. これはこのままの意味で、「よくやったね!」とか「おつかれさま」みたいな感覚です。単体で使用可能です。

例:GJ Mike! よく頑張ったね、マイク!

IDK

I don’t know. 「知らないよ」です。分からないことを聞かれた時の返しとか、文中でも使えます。

例:We need to have a meeting, but idk if he’s available. 会議しないといけないけど、彼が空いてるかわからないな。

IKR

I know, right? 「だよね」「そうでしょ?」的なニュアンスで、口語でも使います。

例:Your cat is so cute! → Ikr? あなたの猫かわいいね!→ でしょ?

IMO

In my opinion. 「私の意見では」とか「私が思うに」とか自分の考えを述べるときに使います。

例:IMO we shouldn’t release the feature yet. 私は、まだその機能をリリースすべきじゃないと思う

LMK

Let me know. 「教えてね」「知らせてね」の意味です。

例:Lmk when you are done. 終わったら教えてね

NP

No problem. 「問題ない」とか「ぜんぜんいいよ」です!

例:Can you do this today? → Np! これ今日中にやってくれる?→ ぜんぜんいいよ!

TBH

To be honest. 「正直言うと」です。

例:I don’t know the cause either TBH. 正直私にも原因は分からないんだ

TY

Thank you. 「ありがとう」です。いや知らなかったんですよねこれ、Thx は友達とのチャットで見たことあったんですが..

例:I’ve reviewed your code. → Ty. コードレビューしといたよ → ありがと

頻度レベル3 たまに見る英語ネットスラング

ここからはまたちょっとだけ頻度が下がりますが、でも意味を知っておくと便利な表現たちです。

AFAIK

As far as I know. 「私が知ってる限りでは~」です。4文字超えてくると、知らないと解読が難しくなります…!

例:AFAIK we have some customers waiting for that feature. 私が知ってる限りではその機能を待ってるお客さんはいるよ

COB

Close of business. 「終業時間」「定時」とかの意味です。

例:Please reply to this thread by Monday COB. 月曜の終業時間までにこのスレッドに返信してね

LGTM

Looks good to me. 「私はいいと思うよ」とか「良さげ」とかの意味です。これはコードレビューのコメントでよく見ます。

例:Left one comment, otherwise LGTM. ひとつコメント残したけどそれ以外は良さげだよ

IIRC

If I remember correctly. 「確か~」「ちゃんと覚えてたら~」

例:IIRC, the same bug appeared while ago. 確か同じバグが結構前にもあった気がするんだよね

NGL

 Not gonna lie. 「正直」とか「ぶっちゃけ」的なニュアンスで使われます。

例:Ngl I forgot about that too. ぶっちゃけ私もそれ忘れてた

TLTR/TLDR

Too long to read/ Too long, didn’t read. 「長すぎて読まない」とか「まとめると~」とか、長い説明を要約するときに使われます。

例:I talked to Ken – tl;dr the feature’s not ready. ケンと話したけど、要約すると、その機能はまだできてないみたい

まとめ

今回は、職場でも使われる英語のネットスラング・省略表現をご紹介してみました。

(私はまだ全部は使いこなせてないですが汗)いくつかの表現だけでも慣れるとチャットも理解できるし早く返信できて楽です。

上で例に挙げた表現は、すべてあくまで社内でカジュアルな間柄で使われているものですので、フォーマルな状況や社外の人とのやり取りの際には控えたり、距離感を見極めて使う必要があるので注意しましょう!

ということで以上が、日本の学校でも大学院留学中も習わないけど現地で働くと意外とよく使うオンライン用語集でした。

それではー!

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる